“Perfect as usual! Thank you for your efficient and professional handling of our recent project.”
- Rebecca Dutton, Lacrimedics Inc.
 
AvantFlow LoginAvantForumAvantFlow HelpEmploymentResourcesContact
Home

Translation Quality Assurance

Translation – comprehensive management equals definitive results.
Our thorough translation process consistently provides you with expert service through a multifaceted system designed to produce high-quality translations for your target market. From simple to complex projects, we achieve translation excellence in seven steps:

Project assessment: We identify your source and target languages, calculate your word count, analyze the language difficulty, verify who your target audiences are, check for text embedded graphics, clarify what items should be left untranslated, set deadlines, and determine deliverables.

Project management:
Upon your approval, your project is assigned a project manager (PM) to manage the process to completion. The PM appoints a linguist team, specialists in the project’s subject matter, which includes a translator and editor with the option of a proofreader or DTP artist if needed. The PM is responsible for communicating all project details to each linguist and for ensuring your project stays on schedule.

Translation:
A translator converts your source language to his native target language. If available, the translator will leverage existing translations, glossaries, and translation memory to render the most consistent and accurate translation.

Editing:
An independent native speaker examines the translation for consistency, completeness, and accuracy.

Proofreading:
A third native speaker performs a linguistic review of the translated and edited document, and checks for readability, consistency, and style. (Proofreading is optional.)

Formatting:
Using a desktop publishing program, we insert your translated text in your desired layout, ensuring the foreign language document mirrors the original English document.

Proofing:
Documents are exhaustively proofed for non-linguistic standards of completeness, correctness, and consistency. Format is detailed until it matches the original.

Get a Quote