|
“Perfect as usual! Thank you for your efficient and professional handling of our recent project.” - Rebecca Dutton, Lacrimedics Inc. |
|
| Services | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| About Avantpage | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Home
Getting Started With a Localization ProjectStep 1 – Quote Be compatible everywhere. Once your project’s target market is determined, a team of specially appointed linguists and engineers exhaustively detail each project for target country functionality and appropriate cultural references: abbreviations, use of color, holiday traditions, idiomatic expressions, humor and currency among others. We take you worldwide. Step 2 – Localization Successful localization communicates on all levels. Our native, in-country translators, designers, engineers, and quality-assurance reviewers are cultural specialists, experts in geographic-specific references, formalities, measurements and calculations, terms and expressions, and subtle but specific nuances of culture. We send the right message. Step 3 – Delivery Your satisfaction is our success. You receive a “first proof” to review or identify any changes, which are implemented at no extra charge. We deliver your documents and multimedia via e-mail, Avantflow, FTP, or any other preferred method in any format you desire: PDF, HTML, Flash, Photoshop files, and more. Quality service delivered. |


Getting Started With a Localization Project