Writing for Translation—Translation Authoring TipsReadying your text for translation can save you time and money and improve the quality of the resulting translations. When you use words and images that are easy to understand and a presentation that is simple and inviting to read, your customers will better understand the document. When readers understand the material, they are more likely to respond favorably. Here are some tips to help you write accessible, easy-to-translate text: Have a logical sequence of ideas. If the ideas have a logical arrangement (chronological order, cause-effect, etc.), the text will be easier to understand. To create a logical sequence of ideas, use:
Use active voice. The passive voice is less concise and can be confusing and ambiguous. Write short sentences. Long sentences lead to misunderstandings and confusion. To avoid long sentences:
Use common, everyday language. Do not use colloquial and informal expressions, which do not translate well. Vocabulary should be simple and fit the context. Here are some examples:
Use pronouns: Pronouns can replace proper nouns in a sentence. They make your sentences less cumbersome and repetitive. Keep formatting simple. Uncomplicated text formatting on the original means less formatting in the translation—resulting in lower costs.
Call Avantpage today at 530-750-2040 for more tips on how to prepare your English documents for translation. |



